今回は、超高性能の翻訳アプリ「Google翻訳」のレビューをしたいと思います。
Google翻訳を使ったことがあるかもしれませんが、ほとんどの人がブラウザ版だと思います。
ですが、Google翻訳の本当のすごさを知るには、ぜひアプリ版を使ってください!
全然クオリティが違いますよ。
これがあれば、もう通訳は要らないんじゃないか、、、と思えるほどのクオリティのアプリなんです。
しかも、、、無料です!
普通に買えば何万もするようなアプリだけに、これはぜひ紹介したいと思いました。
目次
対応言語の広さ
Google翻訳のすごいところが、対応言語があまりにも多いというところです。
英語や中国語、韓国語、ドイツ語といったなじみのある言語はもちろん、アイスランド語やスワヒリ語、ポーランド語といった普段全く聞かない言語にまで対応しています。
海外旅行では、携帯があれば通訳はいらない!?かもしれません。
- テキスト翻訳: 103言語間の翻訳が可能
- オフライン翻訳:59言語に対応
- リアルタイム カメラ翻訳: 38言語に対応
- 写真翻訳: 50言語に対応
- 会話翻訳:32言語に対応
便利すぎる3つ翻訳機能
Google翻訳には、基本機能が4つあります。
- 「カメラ入力」で翻訳
- 「手書き入力」で翻訳
- 「音声」で翻訳
それぞれ使ってみると、、、「あっ、これこれ!こんな翻訳機能がほしかったんだ!」っていうものばかりです。
こればかりは、さすがはGoogleと言わざるを得ません。
では、その機能がどれほど凄いのかを説明していきたいと思います。
①「カメラ入力」で文字認識&リアルタイム翻訳
これがGoogle翻訳の目玉機能かもしれません。
携帯のカメラに写った文字を翻訳する機能です。
例えば、海外旅行に行っていて、乗換案内の注意書きが全然訳せない、、、と思ったら、携帯のカメラでその文字を画面に出すと、なんとすぐに翻訳が出てくるんです。
しかも、翻訳に時間がかかるなんていいうのは全くありません。
対象の文字をカメラで撮影することもなく、ただ画面に映すだけでリアルタイムに勝手に訳してくれるんです。
画面に映る英語だらけの標識が、全て日本語で表示される、、、なんてこともできます。
もし、ラスベガスで迷ってしまって、シティセンターの歩道橋を探したいけどどこにあるか分からない、、、という状況があったとします。
歩いていたら、こんな標識が出てきました。
ちょっと複雑すぎてよくわかりませんね笑
でも、そんなときGoogel翻訳のカメラ入力機能を使ったら、、、
こんな風に画面に表示されます。
あっ!
「歩道橋」が書いてありました。
丁寧にラスベガスの部分も訳されていますね笑
もちろん、このようなリアルタイムだけでなく、すでに撮ってある過去の写真も翻訳が可能です。
※リアルタイム表示は、アプリダウンロード後すぐには使えません。アプリを開いて、約50mほどのデータをさらにダウンロードする必要があります。
②「手書き入力」の圧巻の精度・認識力
画面に書いた文字を認識して、それをすぐに翻訳する機能もあります。
この文字認識機能がかなりすごくて、画面のように「平成が終わった」とかなり荒く書いたところ、、、
見事に読み取ってくれていますね!
しかも、「Heisei is over」としっかりと翻訳してくれています。
急いでいる時でもかなり強力に力を発揮してくれそうですね!
③「音声」機能で高精度の認識力
音声での認識もかなり高精度です。
音声入力モード
下記画面にある「声」ボタンを押せば音声入力モードに切り替えることが出来ます。
スマホに向かって話すと、その言葉をそのまま音声認識して翻訳することが可能です。
「空港はどこですか?」と話すと、そのままテキストになってくれますよ。
会話モード
「会話」モードにすると、画面や設定をいちいち変更することなく、「日本語」で話しかけると「英語」で翻訳が返ってきて、「英語」で話しかけると「日本語」で翻訳が返ってきます。
例えば、日本人が日本語を喋って、もう一人が英語を喋ったとすると、アプリを開いていると、会話がそのままリアルタイムで翻訳できるんです。
アプリを開いているだけで、まさに通訳を一人雇っているかのような気分になります。
海外旅行には最高の機能ですよね。
翻訳精度上げる画期的な方法
Google翻訳の機能がすごいとは言っても、もちろん100%全てが正解とは言えません。
翻訳機能のより精度を上げる方法をお伝えしたいと思います。
言語の相互チェックを行う
例えば「今日は雨です」という日本語を英語にしたいとしましょう。
この時、下記のように入力します。
英語の翻訳は「today is rainy」と出ました。
でも、英語が苦手な人にとってこれが合ってるのか知るすべはありませんよね。
ばので、これをGoogle翻訳の機能を使ってチェックしてみましょう!
翻訳結果の画面で、下記の図の場所にあるボタンをクリックしましょう。
そうすると、画面の下に「翻訳をコピーしました」と表示されます。
これで翻訳結果がコピーできました。
そして、次に画面上の「⇔」のようなボタンを押して、「英語」と「日本語」の位置を逆にします。
そしてさっきコピーしたものを、下の図のように貼り付けて翻訳すると、、、
さっきGoogle翻訳が提示した英語の翻訳を、今度は日本語に翻訳してくれます。
その結果、「今日は雨です」と表示されました
最初に自分が翻訳したかった言葉がそのまま出てきましたね!
とうことは、Google翻訳がバッチリ仕事をしてくれたということになります。
できるだけシンプルな言葉を意識する
では次に、お笑いコンビ「さらば青春の光」のライブ会場がどこかと、外人さんから質問されたとします。
あなたは「さらば青春の光のライブ会場はこの先です」と伝えたいので、これを翻訳すると、、、
こんな感じの結果となりました。
これを、先程と同じ方法でチェックすると、、、
全然違う結果となりました。
とすると、これをネイティブの人に言っても絶対に伝わりませんね><
こういった場合、「ライブ会場はこの先です」と言ったように、できるだけシンプルで飾りのない言葉で翻訳するとより精度が高くなります。
このように、より精度が高くなる使い方をマスターすれば、Google翻訳がよりあなたの相棒として大活躍してくれることは間違いありません!
目からウロコ!こんな使い方もできる
発音の練習
「会話」機能を使うと、「日本語」で話しかけると「英語」で音声が返ってきて、「英語」で話しかけると「日本語」で音声が返ってきます。
ネイティブの英語の発音はしっかりと認識してくれるので、認識率はとても高いです。
ということは、”しっかりとした英語の発音”ができていれば、アプリからは日本語で返ってくる”ということですよね。
つまり、もし「who are you?」とアプリに話しかけたところ、アプリに「不安」と音声認識されたら、、、あなたの英語の発音はまだまだということになります。
「who are you?」と言って、「あなたはどなたですか?」と翻訳されれば、あなたの発音はネイティブにもしっかりと伝わる可能性が高いということになります。
1人で発音の勉強をするのにとても便利です。
個人でしっかりと勉強するのも楽しいですが、数人でやってみると、盛り上がることは間違いないですよ。
「Google翻訳」の口コミと評価
Google翻訳は、5点満点中4.4という高い評価を受けています。
では、実際にアプリを使ったことがあるユーザーの中で、ここ半年以内の口コミのみに絞ってまとめて紹介したいと思います。
最新の口コミですよ。
使いやすさについて
良い評価
- 台湾旅行でカメラ翻訳を使ったらめちゃ便利でした。料理の注文、飛行場でのチェックインまで、マイク入力がとても役にたちました。たまに翻訳できないこともあったけど役に立ちました。
- 生活に欠かせないアプリになりました。 日本語↔英語の翻訳が主ですが、日本語の奥深さに気付かされる日々です。どう入力すると意図する翻訳をしてくれるのか日々葛藤しています。
- タップで、他のアプリ使いながらコピーするだけで翻訳できて、すごくありがたいです!英語苦手でしたが、好きなアプリや英語タグや英語を読むために使っていたら、色々覚えやすくなりました。ありがたいです
- 家内が外国人なので無いと困るアプリです。もっと使いこなせるよう頑張りたいです。このアプリ最高〜!
- これで英語の発音覚ました。これだけあれば何もいらない!広告も無いしとても良い。金儲け目当ての他の英語学習アプリは見習って!
悪い評価
- カメラ入力は肝心な文字が訳せなかったり、正確性について欠けると感じました。
- 使いにくい。英語の本文の意味を知ろうとして使ったけど使いにくいよ。
- オフライン機能が使えなくなります(再インストールすれば復活しますが) この問題を改善してほしいです。
- 長文が現れると意味がおかしくなってしまうことがあります。それさえできれば完璧ですが、、、>< オフラインの精度アップに期待します。
翻訳能力について
良い評価
- 長文はたまにおかしい時もあるけど、単語を調べるには便利。最高の性能を発揮してくれます。
- カメラで写すだけで全文訳してくれます。手書き機能も意外と使うので便利。他の翻訳機より、より同じニュアンスで訳してくれるので安心です。
- InstagramとかLINEのメッセージをコピーすると画面の上に翻訳出来るように出てくるのでありがたい 。
悪い評価
- 先日、日本のことわざをポルトガル語に翻訳したら直訳でした。これでは意味がないのでGoogleさんは工夫が必用ですね
- 活用させて頂いてますが、画像読取りがちゃんとした入力文字なのに読み取れてない部分があったり、韓国語→日本語は変な訳になるのに日本語→韓国語はちゃんと訳せていたり、翻訳したタイミングが違ったら翻訳のされ方が違ったりするのを修正お願いします。
- 使いやすいですが、、、誤訳が多いので言語を逆にして再度チェックするのがおすすめ。
- とても使いやすいが、長文を入力するとしっかり翻訳してくれない。まに、とんでもない翻訳が出ることがある。
- 翻訳の編集作業を誰でも参加できるようにしてから誤訳が酷くなってきてますね。悪意のあるユーザーがわざとやってるようにしか思えない訳が頻発します。しかも間違いを見つけてもアプリからは直接フィードバックできないのが致命的。
- 翻訳機能では良い方だと思いますが、やはり翻訳されたのを反対翻訳すると全然変な表現になる事が多々ある。なるべくシンプルな言葉で長文にならないようにして利用してますが、精度が上がると良いと思います。
人生が変わる!神アプリ特集
世の中には、神アプリがたくさんあります。
実際使ってみて、神アプリすぎるアプリののレビューを下記でまとめていますので、こちらも合わせて見てくださいね!
きっと、あなたに最適な神アプリが見つかると思います。